After a month of weekly meetings our LE seemed to be doing well. We enjoyed getting together every week to practice conversations and learn new words. After a while though エリ and I wanted to try studying something that might help if we found ourselves in a difficult situation. We wanted to practice scenarios that rarely come up in textbooks.
I would often talk about going for hikes in the local Open Spaces around town, which are large parks that the city maintains with the help of three rangers. There are four main Open Spaces in our town and I try to go hiking at one of them once a week. I always find it peaceful and relaxing.
☆Team Japanese will try to describe a word in English “sweet”
エリ：This is an adjective. It describes a taste or flavor.
パト：Like salty or bitter?
A few days before our first language exchange, I realized that I had no idea what a language exchange actually was. All I knew was that we were supposed to spend time speaking to each other in both languages. I wanted to find out if there were any general rules or guidelines, so I did some research before our first meeting.
I found a blog post about a Spanish and English language exchange that followed very strict rules regarding the amount of time spent talking in each language. They would set up a timer and as soon as it went off they would switch languages. They even switched in mid-sentence!
※色付きの単語にマウスポインタを合わせると、意味がポップアップされます。（パソコンのみ）When you hover over the shaded words with your mouse pointer, the meaning will appear.
I was taking a weekly Japanese class that N Sensei taught. It was a fun class, but we were losing a lot of students. Just before our class stopped meeting, N Sensei told us that she had met some people who were interested in starting a language exchange.