セコイア&キングス・キャニオン国立公園 旅行記③/Hello from Sequoia and Kings Canyon vol.3

今回で、パトからのセコイア&キングス・キャニオン国立公園旅行記は最後になります。最終日、パトはどのように過ごしたのでしょうか。

The sky was clear and blue in Sequoia National Park this morning, but only for about an hour. Right after breakfast clouds started covering the mountains again. My first stop of the day was Morro Rock, a granite dome that looks out over the Great Western Divide, a mountain range in the Sierra Nevada. The path to the top of the dome is steep and narrow, but not too long. Unfortunately the top of the dome was completely covered by clouds and I couldn’t see the valley below.

Continue reading

Advertisements

セコイア&キングス・キャニオン国立公園 旅行記②/Hello from Sequoia and Kings Canyon vol.2

パトから届いた「セコイア&キングスキャニオン旅行記」の2日目です。朝は雷雨で目が覚めたようです。お天気が心配ですが、どうだったのでしょうか?

I woke up this morning to the rumble of thunder and the sound of heavy rain. Fortunately the weather cleared up a bit after breakfast and I was able to see more of Sequoia National Park.

Continue reading

セコイア&キングス・キャニオン国立公園 旅行記/Hello from Sequoia and Kings Canyon

パトはいま、カリフォルニア州にあるセコイア・キングズキャニオン国立公園へ旅行に行っています。パトから届いた旅行記を、皆さんにもお届けさせて頂きます。

Hello from Sequoia and Kings Canyon National Parks. These two national parks are located in the Sierra Nevada mountain range, south of Yosemite National Park. The entrance to Kings Canyon is about 50 miles east of Fresno, California. On the way to the park you climb from an elevation of around 1,000 feet to over 7,000 feet above sea level. I drove through a few clouds along the way.

Continue reading

Jack London State Historic Park

JLSHP-PlaqueOver Labor Day weekend I went to Jack London State Historic Park in the small town of Glen Ellen, California. It’s about an hour north of the Bay Area in the Sonoma Valley. Jack London was an American author and adventurer who became one of the first internationally successful fiction writers. Much of his writing is based on his experiences during the Klondike gold rush of the 1800’s and later travels to the islands of the South Pacific. His novel “The Call of the Wild” was an instant success and has been in print since it’s first publication in 1903. Continue reading

バンクーバー旅行記④/Greetings from Vancouver vol.4

今回で、パトのバンクーバー旅行記は最終回になります。パトは最後の1日を、どのように過ごしたのでしょうか?

It’s my last night in Canada before flying home. I spent most of the day in Victoria before taking the ferry back to the mainland. This morning I took a short taxi ride to the eastern side of the city to see Craigdarroch Castle. The castle was built in the late 1800’s by Robert Dunsmuir. He came to Vancouver Island from Scotland as a young man and became wealthy after discovering a large coal deposit. He never spent a night in the castle because died before it was completed.

このクレイダーロック城は、石炭の大鉱脈を掘り当て一夜にして大富豪になったロバート・ダンズミュアーが、1880年代に3年がかりで建てたお屋敷だそうです。ですが、残念ながらロバートさんが亡くなった後に完成し、奥さんとお子さんのみがしばらく住んでいたようです。

image4-2
Continue reading

バンクーバー旅行記③/Greetings from Vancouver vol.3

旅行2日目はバンクーバーの自然を満喫したパトでしたが、3日目は少し移動をしたようです。どこへ行ったのか、早速見てみましょう。

I’m writing to you from Victoria, the capitol of British Columbia. This morning I took a ferry across the Georgia Straight (ジョージア海峡) to Vancouver Island. It was a little chilly(ひんやり) on the deck of the ferry, but the views were spectacular(壮観).

パトはフェリーで移動して、ビクトリア島へ行ったようです。「ジョージア海峡」、昔地理で習った気がします・・・。

image2 Continue reading

バンクーバー旅行記②/Greetings from Vancouver vol.2

パトから届いた、バンクーバー旅行記の2日目です。昨日の投稿では、自然を体験しに行く予定だと書いてありましたね。さて、どこへ行ったのでしょうか?

Today I drove north from Vancouver to the other side of the Burrard Inlet to explore some of the parks on the North Shore. After stopping for a quick breakfast, I headed to the Capilano Suspension Bridge Park. The park is named for a 450 foot long suspension bridge that crosses 230 feet above the Capilano River. The bridge swayed back and forth a lot more than I expected!

日本語では「キャピラノ吊り橋」と呼ばれているこの橋、長さ140メートル、川からの高さは70メートルもあるそうです。ちょっと怖そうですが、私はこういう場所嫌いじゃありません。キャーキャー言いながら、渡ってみたい!

Continue reading